1.. include:: ./disclaimer-sp.rst
2
3:Original: :ref:`Documentation/process/howto.rst <process_howto>`
4:Translator: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@amd.com>
5
6.. _sp_process_howto:
7
8Cómo participar en el desarrollo del kernel de Linux
9====================================================
10
11Este documento es el principal punto de partida. Contiene instrucciones
12sobre cómo convertirse en desarrollador del kernel de Linux y explica cómo
13trabajar con el y en su desarrollo. El documento no tratará ningún aspecto
14técnico relacionado con la programación del kernel, pero le ayudará
15guiándole por el camino correcto.
16
17Si algo en este documento quedara obsoleto, envíe parches al maintainer de
18este archivo, que se encuentra en la parte superior del documento.
19
20Introducción
21------------
22¿De modo que quiere descubrir como convertirse en un/a desarrollador/a del
23kernel de Linux? Tal vez su jefe le haya dicho, "Escriba un driver de
24Linux para este dispositivo." El objetivo de este documento en enseñarle
25todo cuanto necesita para conseguir esto, describiendo el proceso por el
26que debe pasar, y con indicaciones de como trabajar con la comunidad.
27También trata de explicar las razones por las cuales la comunidad trabaja
28de la forma en que lo hace.
29
30El kernel esta principalmente escrito en C, con algunas partes que son
31dependientes de la arquitectura en ensamblador. Un buen conocimiento de C
32es necesario para desarrollar en el kernel. Lenguaje ensamblador (en
33cualquier arquitectura) no es necesario excepto que planee realizar
34desarrollo de bajo nivel para dicha arquitectura. Aunque no es un perfecto
35sustituto para una educación sólida en C y/o años de experiencia, los
36siguientes libros sirven, como mínimo, como referencia:
37
38- "The C Programming Language" de Kernighan e Ritchie [Prentice Hall]
39- "Practical C Programming" de Steve Oualline [O'Reilly]
40- "C:  A Reference Manual" de Harbison and Steele [Prentice Hall]
41
42El kernel está escrito usando GNU C y la cadena de herramientas GNU. Si
43bien se adhiere al estándar ISO C89, utiliza una serie de extensiones que
44no aparecen en dicho estándar. El kernel usa un C independiente de entorno,
45sin depender de la biblioteca C estándar, por lo que algunas partes del
46estándar C no son compatibles. Divisiones de long long arbitrarios o
47de coma flotante no son permitidas. En ocasiones, puede ser difícil de
48entender las suposiciones que el kernel hace respecto a la cadena de
49herramientas y las extensiones que usa, y desafortunadamente no hay
50referencia definitiva para estas. Consulte las páginas de información de
51gcc (`info gcc`) para obtener información al respecto.
52
53Recuerde que está tratando de aprender a trabajar con una comunidad de
54desarrollo existente. Es un grupo diverso de personas, con altos estándares
55de código, estilo y procedimiento. Estas normas han sido creadas a lo
56largo del tiempo en función de lo que se ha encontrado que funciona mejor
57para un equipo tan grande y geográficamente disperso. Trate de aprender
58tanto como le sea posible acerca de estos estándares antes de tiempo, ya
59que están bien documentados; no espere que la gente se adapte a usted o a
60la forma de hacer las cosas en su empresa.
61
62Cuestiones legales
63------------------
64El código fuente del kernel de Linux se publica bajo licencia GPL. Por
65favor, revise el archivo COPYING, presente en la carpeta principal del
66código fuente, para detalles de la licencia. Si tiene alguna otra pregunta
67sobre licencias, contacte a un abogado, no pregunte en listas de discusión
68del kernel de Linux. La gente en estas listas no son abogadas, y no debe
69confiar en sus opiniones en materia legal.
70
71Para preguntas y respuestas más frecuentes sobre la licencia GPL, consulte:
72
73	https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html
74
75Documentación
76--------------
77El código fuente del kernel de Linux tiene una gran variedad de documentos
78que son increíblemente valiosos para aprender a interactuar con la
79comunidad del kernel. Cuando se agregan nuevas funciones al kernel, se
80recomienda que se incluyan nuevos archivos de documentación que expliquen
81cómo usar la función. Cuando un cambio en el kernel hace que la interfaz
82que el kernel expone espacio de usuario cambie, se recomienda que envíe la
83información o un parche en las páginas del manual que expliquen el cambio
84a mtk.manpages@gmail.com, y CC la lista linux-api@vger.kernel.org.
85
86Esta es la lista de archivos que están en el código fuente del kernel y son
87de obligada lectura:
88
89  :ref:`Documentation/admin-guide/README.rst <readme>`
90    Este archivo ofrece una breve descripción del kernel de Linux y
91    describe lo que es necesario hacer para configurar y compilar el
92    kernel. Quienes sean nuevos en el kernel deben comenzar aquí.
93
94  :ref:`Documentation/process/changes.rst <changes>`
95    Este archivo proporciona una lista de los niveles mínimos de varios
96    paquetes que son necesarios para construir y ejecutar el kernel
97    exitosamente.
98
99  :ref:`Documentation/process/coding-style.rst <codingstyle>`
100    Esto describe el estilo de código del kernel de Linux y algunas de los
101    razones detrás de esto. Se espera que todo el código nuevo siga las
102    directrices de este documento. La mayoría de los maintainers solo
103    aceptarán parches si se siguen estas reglas, y muchas personas solo
104    revisan el código si tiene el estilo adecuado.
105
106  :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`
107    Este archivo describe en gran detalle cómo crear con éxito y enviar un
108    parche, que incluye (pero no se limita a):
109
110       - Contenidos del correo electrónico (email)
111       - Formato del email
112       - A quien se debe enviar
113
114    Seguir estas reglas no garantiza el éxito (ya que todos los parches son
115    sujetos a escrutinio de contenido y estilo), pero en caso de no seguir
116    dichas reglas, el fracaso es prácticamente garantizado.
117    Otras excelentes descripciones de cómo crear parches correctamente son:
118
119	"The Perfect Patch"
120		https://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt
121
122	"Linux kernel patch submission format"
123		https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html
124
125  :ref:`Documentation/process/stable-api-nonsense.rst <stable_api_nonsense>`
126    Este archivo describe la lógica detrás de la decisión consciente de
127    no tener una API estable dentro del kernel, incluidas cosas como:
128
129      - Capas intermedias del subsistema (por compatibilidad?)
130      - Portabilidad de drivers entre sistemas operativos
131      - Mitigar el cambio rápido dentro del árbol de fuentes del kernel (o
132        prevenir cambios rápidos)
133
134     Este documento es crucial para comprender la filosofía del desarrollo
135     de Linux y es muy importante para las personas que se mudan a Linux
136     tras desarrollar otros sistemas operativos.
137
138  :ref:`Documentation/admin-guide/security-bugs.rst <securitybugs>`
139    Si cree que ha encontrado un problema de seguridad en el kernel de
140    Linux, siga los pasos de este documento para ayudar a notificar a los
141    desarrolladores del kernel y ayudar a resolver el problema.
142
143  :ref:`Documentation/process/management-style.rst <managementstyle>`
144    Este documento describe cómo operan los maintainers del kernel de Linux
145    y los valores compartidos detrás de sus metodologías. Esta es una
146    lectura importante para cualquier persona nueva en el desarrollo del
147    kernel (o cualquier persona que simplemente sienta curiosidad por
148    el campo IT), ya que clarifica muchos conceptos erróneos y confusiones
149    comunes sobre el comportamiento único de los maintainers del kernel.
150
151  :ref:`Documentation/process/stable-kernel-rules.rst <stable_kernel_rules>`
152    Este archivo describe las reglas sobre cómo se suceden las versiones
153    del kernel estable, y qué hacer si desea obtener un cambio en una de
154    estas publicaciones.
155
156  :ref:`Documentation/process/kernel-docs.rst <kernel_docs>`
157    Una lista de documentación externa relativa al desarrollo del kernel.
158    Por favor consulte esta lista si no encuentra lo que están buscando
159    dentro de la documentación del kernel.
160
161  :ref:`Documentation/process/applying-patches.rst <applying_patches>`
162    Una buena introducción que describe exactamente qué es un parche y cómo
163    aplicarlo a las diferentes ramas de desarrollo del kernel.
164
165El kernel también tiene una gran cantidad de documentos que pueden ser
166generados automáticamente desde el propio código fuente o desde
167ReStructuredText markups (ReST), como este. Esto incluye un descripción
168completa de la API en el kernel y reglas sobre cómo manejar cerrojos
169(locking) correctamente.
170
171Todos estos documentos se pueden generar como PDF o HTML ejecutando::
172
173	make pdfdocs
174	make htmldocs
175
176respectivamente desde el directorio fuente principal del kernel.
177
178Los documentos que utilizan el markup ReST se generarán en
179Documentation/output. También se pueden generar en formatos LaTeX y ePub
180con::
181
182	make latexdocs
183	make epubdocs
184
185Convertirse en un/a desarrollador/a de kernel
186---------------------------------------------
187
188Si no sabe nada sobre el desarrollo del kernel de Linux, debería consultar
189el proyecto Linux KernelNewbies:
190
191	https://kernelnewbies.org
192
193Consiste en una útil lista de correo donde puede preguntar casi cualquier
194tipo de pregunta básica de desarrollo del kernel (asegúrese de buscar en
195los archivos primero, antes de preguntar algo que ya ha sido respondido en
196el pasado.) También tiene un canal IRC que puede usar para hacer preguntas
197en tiempo real, y una gran cantidad de documentación útil para ir
198aprendiendo sobre el desarrollo del kernel de Linux.
199
200El sitio web tiene información básica sobre la organización del código,
201subsistemas, y proyectos actuales (tanto dentro como fuera del árbol).
202También describe alguna información logística básica, como cómo compilar
203un kernel y aplicar un parche.
204
205Si no sabe por dónde quiere empezar, pero quieres buscar alguna tarea que
206comenzar a hacer para unirse a la comunidad de desarrollo del kernel,
207acuda al proyecto Linux Kernel Janitor:
208
209	https://kernelnewbies.org/KernelJanitors
210
211Es un gran lugar para comenzar. Describe una lista de problemas
212relativamente simples que deben limpiarse y corregirse dentro del código
213fuente del kernel de Linux árbol de fuentes. Trabajando con los
214desarrolladores a cargo de este proyecto, aprenderá los conceptos básicos
215para incluir su parche en el árbol del kernel de Linux, y posiblemente
216descubrir en la dirección en que trabajar a continuación, si no tiene ya
217una idea.
218
219Antes de realizar cualquier modificación real al código del kernel de
220Linux, es imperativo entender cómo funciona el código en cuestión. Para
221este propósito, nada es mejor que leerlo directamente (lo más complicado
222está bien comentado), tal vez incluso con la ayuda de herramientas
223especializadas. Una de esas herramientas que se recomienda especialmente
224es el proyecto Linux Cross-Reference, que es capaz de presentar el código
225fuente en un formato de página web indexada y autorreferencial. Una
226excelente puesta al día del repositorio del código del kernel se puede
227encontrar en:
228
229	https://elixir.bootlin.com/
230
231El proceso de desarrollo
232------------------------
233
234El proceso de desarrollo del kernel de Linux consiste actualmente de
235diferentes "branches" (ramas) con muchos distintos subsistemas específicos
236a cada una de ellas. Las diferentes ramas son:
237
238  - El código principal de Linus (mainline tree)
239  - Varios árboles estables con múltiples major numbers
240  - Subsistemas específicos
241  - linux-next, para integración y testing
242
243Mainline tree (Árbol principal)
244~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
245
246El mainline tree es mantenido por Linus Torvalds, y puede encontrarse en
247https://kernel.org o en su repo.  El proceso de desarrollo es el siguiente:
248
249  - Tan pronto como se lanza un nuevo kernel, se abre una ventana de dos
250    semanas, durante este período de tiempo, los maintainers pueden enviar
251    grandes modificaciones a Linus, por lo general los parches que ya se
252    han incluido en el linux-next durante unas semanas. La forma preferida
253    de enviar grandes cambios es usando git (la herramienta de
254    administración de código fuente del kernel, más información al respecto
255    en https://git-scm.com/), pero los parches simples también son validos.
256  - Después de dos semanas, se lanza un kernel -rc1 y la atención se centra
257    en hacer el kernel nuevo lo más estable ("solido") posible. La mayoría
258    de los parches en este punto deben arreglar una regresión. Los errores
259    que siempre han existido no son regresiones, por lo tanto, solo envíe
260    este tipo de correcciones si son importantes. Tenga en cuenta que se
261    podría aceptar un controlador (o sistema de archivos) completamente
262    nuevo después de -rc1 porque no hay riesgo de causar regresiones con
263    tal cambio, siempre y cuando el cambio sea autónomo y no afecte áreas
264    fuera del código que se está agregando. git se puede usar para enviar
265    parches a Linus después de que se lance -rc1, pero los parches también
266    deben ser enviado a una lista de correo pública para su revisión.
267  - Se lanza un nuevo -rc cada vez que Linus considera que el árbol git
268    actual esta en un estado razonablemente sano y adecuado para la prueba.
269    La meta es lanzar un nuevo kernel -rc cada semana.
270  - El proceso continúa hasta que el kernel se considera "listo", y esto
271    puede durar alrededor de 6 semanas.
272
273Vale la pena mencionar lo que Andrew Morton escribió en las listas de
274correo del kernel de Linux, sobre lanzamientos del kernel (traducido):
275
276	*"Nadie sabe cuándo se publicara un nuevo kernel, pues esto sucede
277	según el estado de los bugs, no de una cronología preconcebida."*
278
279Varios árboles estables con múltiples major numbers
280~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
281
282Los kernels con versiones de 3 partes son kernels estables. Estos contienen
283correcciones relativamente pequeñas y críticas para problemas de seguridad
284o importantes regresiones descubiertas para una publicación de código.
285Cada lanzamiento en una gran serie estable incrementa la tercera parte de
286la versión número, manteniendo las dos primeras partes iguales.
287
288Esta es la rama recomendada para los usuarios que quieren la versión
289estable más reciente del kernel, y no están interesados en ayudar a probar
290versiones en desarrollo/experimentales.
291
292Los árboles estables son mantenidos por el equipo "estable"
293<stable@vger.kernel.org>, y se liberan (publican) según lo dicten las
294necesidades. El período de liberación normal es de aproximadamente dos
295semanas, pero puede ser más largo si no hay problemas apremiantes. Un
296problema relacionado con la seguridad, en cambio, puede causar un
297lanzamiento casi instantáneamente.
298
299El archivo :ref:`Documentación/proceso/stable-kernel-rules.rst <stable_kernel_rules>`
300en el árbol del kernel documenta qué tipos de cambios son aceptables para
301el árbol estable y cómo funciona el proceso de lanzamiento.
302
303Subsistemas específicos
304~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
305Los maintainers de los diversos subsistemas del kernel --- y también muchos
306desarrolladores de subsistemas del kernel --- exponen su estado actual de
307desarrollo en repositorios fuente. De esta manera, otros pueden ver lo que
308está sucediendo en las diferentes áreas del kernel. En áreas donde el
309desarrollo es rápido, se le puede pedir a un desarrollador que base sus
310envíos en tal árbol del subsistema del kernel, para evitar conflictos entre
311este y otros trabajos ya en curso.
312
313La mayoría de estos repositorios son árboles git, pero también hay otros
314SCM en uso, o colas de parches que se publican como series quilt. Las
315direcciones de estos repositorios de subsistemas se enumeran en el archivo
316MAINTAINERS. Muchos de estos se pueden ver en https://git.kernel.org/.
317
318Antes de que un parche propuesto se incluya con dicho árbol de subsistemas,
319es sujeto a revisión, que ocurre principalmente en las listas de correo
320(ver la sección respectiva a continuación). Para varios subsistemas del
321kernel, esta revisión se rastrea con la herramienta patchwork. Patchwork
322ofrece una interfaz web que muestra publicaciones de parches, cualquier
323comentario sobre un parche o revisiones a él, y los maintainers pueden
324marcar los parches como en revisión, aceptado, o rechazado. La mayoría de
325estos sitios de trabajo de parches se enumeran en
326
327https://patchwork.kernel.org/.
328
329linux-next, para integración y testing
330~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
331
332Antes de que las actualizaciones de los árboles de subsistemas se combinen
333con el árbol principal, necesitan probar su integración. Para ello, existe
334un repositorio especial de pruebas en el que se encuentran casi todos los
335árboles de subsistema, actualizado casi a diario:
336
337	https://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/next/linux-next.git
338
339De esta manera, linux-next ofrece una perspectiva resumida de lo que se
340espera que entre en el kernel principal en el próximo período de "merge"
341(fusión de código). Los testers aventureros son bienvenidos a probar
342linux-next en ejecución.
343
344Reportar bugs
345-------------
346
347El archivo 'Documentación/admin-guide/reporting-issues.rst' en el
348directorio principal del kernel describe cómo informar un posible bug del
349kernel y detalles sobre qué tipo de información necesitan los
350desarrolladores del kernel para ayudar a rastrear la fuente del problema.
351
352Gestión de informes de bugs
353------------------------------
354
355Una de las mejores formas de poner en práctica sus habilidades de hacking
356es arreglando errores reportados por otras personas. No solo ayudará a
357hacer el kernel más estable, también aprenderá a solucionar problemas del
358mundo real y mejora sus habilidades, y otros desarrolladores se darán
359cuenta de tu presencia. La corrección de errores es una de las mejores
360formas de ganar méritos entre desarrolladores, porque no a muchas personas
361les gusta perder el tiempo arreglando los errores de otras personas.
362
363Para trabajar en informes de errores ya reportados, busque un subsistema
364que le interese. Verifique el archivo MAINTAINERS donde se informan los
365errores de ese subsistema; con frecuencia será una lista de correo, rara
366vez un rastreador de errores (bugtracker). Busque en los archivos de dicho
367lugar para informes recientes y ayude donde lo crea conveniente. También es
368posible que desee revisar https://bugzilla.kernel.org para informes de
369errores; solo un puñado de subsistemas del kernel lo emplean activamente
370para informar o rastrear; sin embargo, todos los errores para todo el kernel
371se archivan allí.
372
373Listas de correo
374-----------------
375
376Como se explica en algunos de los documentos anteriores, la mayoría de
377desarrolladores del kernel participan en la lista de correo del kernel de
378Linux. Detalles sobre cómo para suscribirse y darse de baja de la lista se
379pueden encontrar en:
380
381	http://vger.kernel.org/vger-lists.html#linux-kernel
382
383Existen archivos de la lista de correo en la web en muchos lugares
384distintos. Utilice un motor de búsqueda para encontrar estos archivos. Por
385ejemplo:
386
387	http://dir.gmane.org/gmane.linux.kernel
388
389Es muy recomendable que busque en los archivos sobre el tema que desea
390tratar, antes de publicarlo en la lista. Un montón de cosas ya discutidas
391en detalle solo se registran en los archivos de la lista de correo.
392
393La mayoría de los subsistemas individuales del kernel también tienen sus
394propias lista de correo donde hacen sus esfuerzos de desarrollo. Revise el
395archivo MAINTAINERS para obtener referencias de lo que estas listas para
396los diferentes grupos.
397
398Muchas de las listas están alojadas en kernel.org. La información sobre
399estas puede ser encontrada en:
400
401	http://vger.kernel.org/vger-lists.html
402
403Recuerde mantener buenos hábitos de comportamiento al usar las listas.
404Aunque un poco cursi, la siguiente URL tiene algunas pautas simples para
405interactuar con la lista (o cualquier lista):
406
407	http://www.albion.com/netiquette/
408
409Si varias personas responden a su correo, el CC (lista de destinatarios)
410puede hacerse bastante grande. No elimine a nadie de la lista CC: sin una
411buena razón, o no responda solo a la dirección de la lista. Acostúmbrese
412a recibir correos dos veces, una del remitente y otra de la lista, y no
413intente ajustar esto agregando encabezados de correo astutos, a la gente no
414le gustará.
415
416Recuerde mantener intacto el contexto y la atribución de sus respuestas,
417mantenga las líneas "El hacker John Kernel escribió ...:" en la parte
418superior de su respuesta, y agregue sus declaraciones entre las secciones
419individuales citadas en lugar de escribiendo en la parte superior del
420correo electrónico.
421
422Si incluye parches en su correo, asegúrese de que sean texto legible sin
423formato como se indica en :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`.
424Los desarrolladores del kernel no quieren lidiar con archivos adjuntos o
425parches comprimidos; y pueden querer comentar líneas individuales de su
426parche, que funciona sólo de esa manera. Asegúrese de emplear un programa
427de correo que no altere los espacios ni los tabuladores. Una buena primera
428prueba es enviarse el correo a usted mismo, e intentar aplicar su
429propio parche. Si eso no funciona, arregle su programa de correo o
430reemplace hasta que funcione.
431
432Sobretodo, recuerde de ser respetuoso con otros subscriptores.
433
434Colaborando con la comunidad
435----------------------------
436
437El objetivo de la comunidad del kernel es proporcionar el mejor kernel
438posible. Cuando envíe un parche para su aceptación, se revisará en sus
439méritos técnicos solamente. Entonces, ¿qué deberías ser?
440
441  - críticas
442  - comentarios
443  - peticiones de cambios
444  - peticiones de justificaciones
445  - silencio
446
447Recuerde, esto es parte de introducir su parche en el kernel. Tiene que ser
448capaz de recibir críticas y comentarios sobre sus parches, evaluar
449a nivel técnico y re-elaborar sus parches o proporcionar razonamiento claro
450y conciso de por qué no se deben hacer tales cambios. Si no hay respuestas
451a su publicación, espere unos días e intente de nuevo, a veces las cosas se
452pierden dado el gran volumen.
453
454¿Qué no debería hacer?
455
456  - esperar que su parche se acepte sin preguntas
457  - actuar de forma defensiva
458  - ignorar comentarios
459  - enviar el parche de nuevo, sin haber aplicados los cambios pertinentes
460
461En una comunidad que busca la mejor solución técnica posible, siempre habrá
462diferentes opiniones sobre lo beneficioso que es un parche. Tiene que ser
463cooperativo y estar dispuesto a adaptar su idea para que encaje dentro
464del kernel, o al menos esté dispuesto a demostrar que su idea vale la pena.
465Recuerde, estar equivocado es aceptable siempre y cuando estés dispuesto a
466trabajar hacia una solución que sea correcta.
467
468Es normal que las respuestas a su primer parche sean simplemente una lista
469de una docena de cosas que debe corregir. Esto **no** implica que su
470parche no será aceptado, y **no** es personal. Simplemente corrija todos
471los problemas planteados en su parche, y envié otra vez.
472
473Diferencias entre la comunidad kernel y las estructuras corporativas
474--------------------------------------------------------------------
475
476La comunidad del kernel funciona de manera diferente a la mayoría de los
477entornos de desarrollo tradicionales en empresas. Aquí hay una lista de
478cosas que puede intentar hacer para evitar problemas:
479
480  Cosas buenas que decir respecto a los cambios propuestos:
481
482    - "Esto arregla múltiples problemas."
483    - "Esto elimina 2000 lineas de código."
484    - "Aquí hay un parche que explica lo que intento describir."
485    - "Lo he testeado en 5 arquitecturas distintas..."
486    - "Aquí hay una serie de parches menores que..."
487    - "Esto mejora el rendimiento en maquinas típicas..."
488
489  Cosas negativas que debe evitar decir:
490
491    - "Lo hicimos así en AIX/ptx/Solaris, de modo que debe ser bueno..."
492    - "Llevo haciendo esto 20 años, de modo que..."
493    - "Esto lo necesita mi empresa para ganar dinero"
494    - "Esto es para la linea de nuestros productos Enterprise"
495    - "Aquí esta el documento de 1000 paginas describiendo mi idea"
496    - "Llevo 6 meses trabajando en esto..."
497    - "Aquí esta un parche de 5000 lineas que..."
498    - "He rescrito todo el desastre actual, y aquí esta..."
499    - "Tengo un deadline, y este parche debe aplicarse ahora."
500
501Otra forma en que la comunidad del kernel es diferente a la mayoría de los
502entornos de trabajo tradicionales en ingeniería de software, es la
503naturaleza sin rostro de interacción. Una de las ventajas de utilizar el
504correo electrónico y el IRC como formas principales de comunicación es la
505no discriminación por motivos de género o raza. El entorno de trabajo del
506kernel de Linux acepta a mujeres y minorías porque todo lo que eres es una
507dirección de correo electrónico. El aspecto internacional también ayuda a
508nivelar el campo de juego porque no puede adivinar el género basado en
509el nombre de una persona. Un hombre puede llamarse Andrea y una mujer puede
510llamarse Pat. La mayoría de las mujeres que han trabajado en el kernel de
511Linux y han expresado una opinión han tenido experiencias positivas.
512
513La barrera del idioma puede causar problemas a algunas personas que no se
514sientes cómodas con el inglés. Un buen dominio del idioma puede ser
515necesario para transmitir ideas correctamente en las listas de correo, por
516lo que le recomendamos que revise sus correos electrónicos para asegurarse
517de que tengan sentido en inglés antes de enviarlos.
518
519Divida sus cambios
520---------------------
521
522La comunidad del kernel de Linux no acepta con gusto grandes fragmentos de
523código, sobretodo a la vez. Los cambios deben introducirse correctamente,
524discutidos y divididos en pequeñas porciones individuales. Esto es casi
525exactamente lo contrario de lo que las empresas están acostumbradas a hacer.
526Su propuesta también debe introducirse muy temprano en el proceso de
527desarrollo, de modo que pueda recibir comentarios sobre lo que está
528haciendo. También deje que la comunidad sienta que está trabajando con
529ellos, y no simplemente usándolos como un vertedero para su función. Sin
530embargo, no envíe 50 correos electrónicos a una vez a una lista de correo,
531su serie de parches debe casi siempre ser más pequeña que eso.
532
533Las razones para dividir las cosas son las siguientes:
534
5351) Los cambios pequeños aumentan la probabilidad de que sus parches sean
536   aplicados, ya que no requieren mucho tiempo o esfuerzo para verificar su
537   exactitud. Un parche de 5 líneas puede ser aplicado por un maintainer
538   con apenas una segunda mirada. Sin embargo, un parche de 500 líneas
539   puede tardar horas en ser revisado en términos de corrección (el tiempo
540   que toma es exponencialmente proporcional al tamaño del parche, o algo
541   así).
542
543   Los parches pequeños también facilitan la depuración cuando algo falla.
544   Es mucho más fácil retirar los parches uno por uno que diseccionar un
545   parche muy grande después de haber sido aplicado (y roto alguna cosa).
546
5472) Es importante no solo enviar pequeños parches, sino también reescribir
548   y simplificar (o simplemente reordenar) los parches antes de enviarlos.
549
550Esta es una analogía del desarrollador del kernel Al Viro (traducida):
551
552	*"Piense en un maestro que califica la tarea de un estudiante de
553	matemáticas. El maestro no quiere ver los intentos y errores del
554	estudiante antes de que se les ocurriera la solución. Quiere ver la
555	respuesta más limpia y elegante. Un buen estudiante lo sabe, y nunca
556	presentaría su trabajo intermedio antes de tener la solución final.*
557
558	*Lo mismo ocurre con el desarrollo del kernel. Los maintainers y
559	revisores no quieren ver el proceso de pensamiento detrás de la solución
560	al problema que se está resolviendo. Quieren ver un solución simple y
561	elegante."*
562
563Puede resultar un reto mantener el equilibrio entre presentar una solución
564elegante y trabajar junto a la comunidad, discutiendo su trabajo inacabado.
565Por lo tanto, es bueno comenzar temprano en el proceso para obtener
566"feedback" y mejorar su trabajo, pero también mantenga sus cambios en
567pequeños trozos que pueden ser aceptados, incluso cuando toda su labor no
568está listo para inclusión en un momento dado.
569
570También tenga en cuenta que no es aceptable enviar parches para su
571inclusión que están sin terminar y serán "arreglados más tarde".
572
573Justifique sus cambios
574----------------------
575
576Además de dividir sus parches, es muy importante que deje a la comunidad de
577Linux sabe por qué deberían agregar este cambio. Nuevas características
578debe justificarse como necesarias y útiles.
579
580Documente sus cambios
581---------------------
582
583Cuando envíe sus parches, preste especial atención a lo que dice en el
584texto de su correo electrónico. Esta información se convertirá en el
585ChangeLog del parche, y se conservará para que todos la vean, todo el
586tiempo. Debe describir el parche por completo y contener:
587
588  - por qué los cambios son necesarios
589  - el diseño general de su propuesta
590  - detalles de implementación
591  - resultados de sus experimentos
592
593Para obtener más detalles sobre cómo debería quedar todo esto, consulte la
594sección ChangeLog del documento:
595
596  "The Perfect Patch"
597      https://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt
598
599Todas estas cuestiones son a veces son muy difíciles de conseguir. Puede
600llevar años perfeccionar estas prácticas (si es que lo hace). Es un proceso
601continuo de mejora que requiere mucha paciencia y determinación. Pero no se
602rinda, es posible. Muchos lo han hecho antes, y cada uno tuvo que comenzar
603exactamente donde está usted ahora.
604
605----------
606
607Gracias a Paolo Ciarrocchi que permitió que la sección "Development Process"
608se basara en el texto que había escrito (https://lwn.net/Articles/94386/),
609y a Randy Dunlap y Gerrit Huizenga por algunas de la lista de cosas que
610debes y no debes decir. También gracias a Pat Mochel, Hanna Linder, Randy
611Dunlap, Kay Sievers, Vojtech Pavlik, Jan Kara, Josh Boyer, Kees Cook,
612Andrew Morton, Andi Kleen, Vadim Lobanov, Jesper Juhl, Adrian Bunk,
613Keri Harris, Frans Pop, David A. Wheeler, Junio Hamano, Michael Kerrisk y
614Alex Shepard por su revisión, comentarios y contribuciones. Sin su ayuda,
615este documento no hubiera sido posible.
616
617Maintainer: Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com>
618